15 vertaalvoutjes, because the autocorrect does it not

Alsof de Nederlandse taal nog niet ingewikkeld genoeg is, branden sommigen hun vingers ook nog eens aan vertalingen. En dat levert soms nogal eh … interessante resultaten op.

1. You maybe want to afterlook the ink too.

Met dank aan Hanneman!

2. Dat wordt flink proppen …

Met dank aan Anita Lutgendorff-den Bleker!

3. And swipe your feet on the door mat.

Met dank aan Kat Pino!

4. Dan maar een tas als parachuutje gebruiken.

Met dank aan Geert Geukens!

5. Acht, negen, tien … Wie niet weg is, is gezien!

Met dank aan Pilar Bosch!

6. Wel rechtsdraaiend uithangen.

Met dank aan Ed Rotterdam!

7. Hartstikke voedzaam.

Met dank aan Aleida Groenendijk!

8. “Wat was ik nou ook alweer?”

Met dank aan Jan Slewe!

9. “Gaat u daar maar, achter de bosjes.”

Met dank aan Stuff Dutch People Like!

10. De automaat is niet het enige dat stuk is …

Met dank aan Sandra Ottens!

11. Zó jammer dat ze de Nederlandse vertaling er dan weer niet bij zetten!

Met dank aan Marije Verspoor!

12. These stairs are always out of control!

Met dank aan Eveline van Hilten-Rutten!

13. Het zal in elk geval een vredige maaltijd worden …

Met dank aan Diana Wittendorp!

14. Volgens geheim recept.

Met dank aan Saskia Rijksen!

15. Die hebben hun personeel hoog zitten.

Met dank aan Sophia de Groot!

Meer internationale voutjes vind je op onze Engelse Facebookpagina Misteaks. Wil je genieten van nog meer vertaalvoutjes? Kijk dan in Taalvoutjes – het boek 4!

   

Column

De Quiz der Goede Voornemens

De Quiz der Goede Voornemens

We gaan in het nieuwe jaar vol goede moed aan de slag met onze voornemens. Moet taal ook een van je goede voornemens zijn?...


Column

De Koninklijke Quiz

De Koninklijke Quiz

Lees jij elke editie van Vorsten en ken je de leden van het koninklijk huis net zo goed als je eigen familie? Of kun je de namen van de prinsesjes niet eens opn...