Kippen zijn zowel hennen als hanen, dus dat vader een kip is, is niet noodzakelijk fout. Maar een moeder kan natuurlijk nooit een haan zijn. Campina plaatst wel vaker bewuste foutjes op de verpakking met de vraag deze te vinden, maar dat bleek hier niet het geval, getuige de tweet van Campina zelf:
'Dit is geen taalfout', we horen het je al denken. En ja, we wéten dat het bord 'overstekend vee' betekent en dat het onderste bord toelicht om wat voor soort vee het gaat. Tot zover de saaie feiten. Het leuke feit is wel dat de combinatie van de borden een grappige misinterpretatie op kan leveren. En die dubbelzinnigheid maakt dit een prachtig taalvoutje, met een v. Gelukkig bleek het merendeel van onze fans de humor in deze borden wel te zien en belandde het voutje daarmee op plaats 4 in de top 10 van taalvoutjes van september.
Scrummen, staand vergaderen en afspraken inschieten. Japke-d. Bouma is klaar met alle kantoorclichés en de nieuwe kantoortaal, waarmee eigenlijk niets nieuws ge...