Column: Babylonië ligt in Brabant

‘Eend!’ ‘Geit!’ ‘Eend!’ ‘Geit!’ Mijn Vlaamse vriend en ik hebben een discussie en op dit vlak geven we allebei é...
Meer dan aan fout taalgebruik kan ik me ergeren aan puristen die zich hier al te veel over opwinden. Ik heb geaccepteerd dat er in deze hectische en complexe wereld wel belangrijker zaken zijn om je druk over te maken, dan over een taalfoutje. Ik heb ook ontdekt dat perfectionisme in sommige gevallen desastreuze gevolgen kan hebben. Laten we er dan maar om lachen, wat ook de reden is waarom ik de Taalvoutjes-scheurkalender heb opgehangen.
Door Kees Henselmans
Maar er is één ‘algemeen gedoogde’ taalfout waar ik me al mijn hele leven aan erger, en waarover ik zou willen uitroepen: Mensen, hou daar nou eens mee op! En dat is de foute uitspraak van het woord ‘auto’.
Mijn Prisma woordenboek zegt daar nadrukkelijk over: “uitspraak: autoo, niet ootoo”. Immers, het voorvoegsel ‘auto-’ komt uit het Grieks en niet uit het Frans. Dus waarom zou je “ootoo” zeggen?
Dat komt omdat ‘ootoo’ sjieker klinkt, daterend uit de tijd dat de Nederlandse ‘beau monde’ nog Frans sprak en zich als eersten een ‘automobile’ konden aanschaffen. “Ootoo” heeft dus meer status dan “Auto”. En poeha, ja, daar kan ik me nog dagelijks aan ergeren.
‘Eend!’ ‘Geit!’ ‘Eend!’ ‘Geit!’ Mijn Vlaamse vriend en ik hebben een discussie en op dit vlak geven we allebei é...
Met mijn haar heb ik echt niets te klagen. Ik mag het dan altijd in een knot hebben, maar eigenlijk heb ik een goede bos lang, dik haar met wat slag. Als ik mij...
Al bijna driekwart van mijn leven woon ik in wat mijn destijds in Zwitserland woonachtige broer zo treffend das Baussenland noemde. Met mijn eerste (Franse) ech...
Er was een tijd dat ik een tik op m’n achterhoofd kreeg van mijn pa als ik weer eens zat te dabben aan tafel. Tegenwoordig juichen mijn leerlingen als ik dab, o...